美国LetPub SCI论文编辑

13

手机商铺

qrcode
商家活跃:
产品热度:
  • NaN
  • 0.2999999999999998
  • 0.2999999999999998
  • 1.2999999999999998
  • 0.2999999999999998

美国LetPub SCI论文编辑

入驻年限:13

  • 联系人:

    客户服务部

  • 所在地区:

    上海 徐汇区

  • 业务范围:

    技术服务、论文服务

  • 经营模式:

    生产厂商

在线沟通

公司新闻/正文

实验结果不会说话,如何避免拟人化写作误区?

557 人阅读发布时间:2022-02-10 10:42

什么是“拟人化笔法”

 
拟人化笔法(anthropomorphism)是一种将人所独有的特征或行为赋予非人类的写作风格。例如下面的句子:

 
The results concluded that the optimal sleep duration for teens was 8–10 hours.

 
得出结论是只有人类才能完成的动作。作为非人类,“研究结果”本身不会下结论,在此却被赋予了人的特性,而根据结果分析并得出结论的主体应是研究人员。因此在英文中,上句的表述方式是不严谨的。

 
要绕开拟人化的写作误区,将上例转换为第一人称叙述即可:

 
We concluded that the optimal sleep duration for teens was 8–10 hours.

 
也就是说,在英文环境里可以使用“我/笔者(I)”或“我们(we)”。 


 
为什么在学术写作中要避免使用拟人化笔法?

 
学术写作注重措辞准确,而拟人化的措辞,会使文章产生笔法含糊、语义混乱的问题。因此,将人的主观能动性(human agency),附会到本不会思考、不会感知、不会做动作的事物或概念上,是不应该的。


 
有没有适合使用拟人化笔法的情况呢?

 
其实也存在特例。根据《芝加哥格式手册》(The Chicago Manual ofStyle)及《美国心理协会APA格式指南》(APA Style)的说明,以下例句虽然也使用了拟人化的笔法,却已是学术论文中的常见结构:
 
The results indicated (or suggesteddemonstrated,showed
 
Table 5 presents 
 
This section focuses on (or addresses
 


一些经验之谈 
 

可接受的拟人化笔法在英文中其实广泛存在,以上所举特例只不过是冰山一角。我们又要“避免拟人”,而实际上又存在许多例外,怎么才能知道哪些用法得到了认可,又有哪些用法是不可接受的呢?

 
浏览自己学科领域的著名期刊,阅读最近发表的文章,留意这些文章中经常出现的拟人化表述手法,能有效确定自己的研究所属领域内认可的写作风格习惯,包括是否使用第一人称代词、是否使用主动语态等。

 
最后,如有疑惑,应该采取谨慎的态度,改写有疑问的句子,可以使用“研究人员”researcher(s)作为主语,或者是消除名词与动词搭配错误带来的语病。研究结果可以表明什么、提示什么、也可以显示什么,但研究结果不会主张什么、也不会得出结论,正如研究结果不会洗衣服、也不会遛狗一样。 

 

参考文献

“Anthropomorphism,”APA Style Blog, Accessed December15, 2021.

Usage and Grammar, Q&A,The Chicago Manual of Style Online,Accessed December 15, 2021.
 

上一篇

如何制作让色盲人士也能轻松阅读的图片

下一篇

历时四年,回顾总结我的第一篇SCI发表历程

更多资讯

我的询价